日本
參見:𪰐
漢語[編輯]
簡體與正體/繁體 (日本) |
日 | 本 | |
---|---|---|---|
異序詞 | 本日 |
詞源[編輯]
這一叫法源自隋朝時與日本的皇室信件中,因為日本位於中國的東方。
發音[編輯]
專有名詞[編輯]
日本
同義詞[編輯]
衍生詞[編輯]
派生詞[編輯]
其他(列表不完全):
- → 馬來語:Jepang、Jepun (通過閩南語)
- → 滿語:ᡰᡳ
ᠪᡝᠨ (ži ben) - → 泰語:ญี่ปุ่น (yîi-bpùn)
- → 藏語:ཇི་བེན (ji ben)
- → 五屯話:reben
- → 壯語:Yizbwnj
翻譯[編輯]
東亞國家
|
參見[編輯]
日語[編輯]
詞源 1[編輯]
本詞中的漢字 | |
---|---|
日 | 本 |
にち > に 一年級 |
ほん 一年級 |
不規則 | 吳音 |
/nitɨpoɴ/ → /nip̚poɴ/ → /niɸoɴ/ → /nihoɴ/
在日本使用漢語族語素造出,為日 (nichi, 「太陽」) + 本 (hon, 「本源,來源」)的複合詞,意為「太陽的起源」。hon在造出時最初可能發音為/poɴ/。之後/p/弱化為/f/,可見於成書於1603年的《日葡辭書》內。[1]後發展為現代日語時變為/h/。[2][3]
在更早期的文獻中其使用訓読み (kun'yomi),讀作日の本 (Hinomoto)。在平安時代音読み (on'yomi)讀法Nippon和Nihon變得更加普及,最終沿襲到了現代。[3]Nihon讀法在日常使用中最為常見。[4]
這可能與聖德太子和隋煬帝之間經遣隋使傳遞的一封著名的書信有關係,在其中首次將日本叫做「日出處」,而中國則指代為「日沒處」
發音[編輯]
專有名詞[編輯]
衍生詞彙[編輯]
派生詞
- 日本-一 (Nihon-ichi)
- 日本海 (Nihonkai)
- 日本語 (nihongo)
- 日本鹿 (Nihon-jika)
- 日本時間 (Nihon Jikan)
- 日本式 (Nihon-shiki)
- 日本酒 (nihonshu)
- 日本中 (Nihon-jū)
- 日本書紀 (Nihon Shoki)
- 日本食 (Nihon-shoku)
- 日本人 (nihonjin)
- 日本刀 (nihontō)
- 日本標準時 (Nihon Hyōjunji)
- 日本料理 (Nihon ryōri)
- 北日本 (Kita Nihon)
- 西南日本 (Seinan Nihon)
- 大日本 (Dai Nihon)
- 東北日本 (Tōhoku Nihon)
- 西日本 (Nishi Nihon)
- 東日本 (Higashi Nihon)
- 南日本 (Minami Nihon)
派生語彙[編輯]
詞源 2[編輯]
本詞中的漢字 | |
---|---|
日 | 本 |
にち > にっ 一年級 |
ほん > ぽん 一年級 |
吳音 |
/nitɨpoɴ/ → /nip̚poɴ/
前文Nihon的發音變體,保持了最初的/p/音。
發音[編輯]
專有名詞[編輯]
衍生詞彙[編輯]
派生詞
派生語彙[編輯]
詞源 3[編輯]
本詞中的漢字 | |
---|---|
日 | 本 |
じつ > じっ 一年級 |
ほん > ぽん 一年級 |
漢音 |
- /zitʉpon/ → /zip̚pon/ → /ʑip̚pon/
使用了日的漢音 (kan'on)讀法jitsu,與其呉音 (goon)讀法相對,首次出現於17世紀早期的文獻內,[2]尤著名的為1603年的《日葡辭書》。可能是受到了歐洲語言中日本的術語稱謂的影響,[2][3]比如葡萄牙語 Japão或荷蘭語 Japan,經由馬來語 Jepun起源自閩南語 日本 (Ji̍t-pún),或經由馬來語 Jepang源自閩南語 日本 (Ji̍t-pńg)。
發音[編輯]
專有名詞[編輯]
- (古舊) 日本
- 1603–1604,《日葡辭書》 (第365頁)
- Iippon ジッポン (日本) Fino moto. (日の本) 東洋. すなわち、日本.
- [註:iippon中的ii是16世紀葡萄牙語中代表[ji]的羅馬音。]
- 1603–1604,《日葡辭書》 (第365頁)
同類詞彙[編輯]
同類詞彙
異序詞[編輯]
- 本日 (honjitsu)
參見[編輯]
- (都道府縣) 日本; 北海道, 青森県, 岩手県, 宮城県, 秋田県, 山形県, 福島県, 茨城県, 栃木県, 群馬県, 埼玉県, 千葉県, 東京都, 神奈川県, 新潟県, 富山県, 石川県, 福井県, 山梨県, 長野県, 岐阜県, 静岡県, 愛知県, 三重県, 滋賀県, 京都府, 大阪府, 兵庫県, 奈良県, 和歌山県, 鳥取県, 島根県, 岡山県, 広島県, 山口県, 徳島県, 香川県, 愛媛県, 高知県, 福岡県, 佐賀県, 長崎県, 熊本県, 大分県, 宮崎県, 鹿児島県, 沖縄県 (Category: 日語 都道府縣)
參考資料[編輯]
- ↑ 土井忠雄 (1603–1604) 日葡辭書 (日語), 東京: 岩波書店, 出版於1980, ISBN 978-4-00-080021-1。
- ↑ 2.0 2.1 2.2 1988年,国語大辞典(新装版)(日語),東京:小學館
- ↑ 3.0 3.1 3.2 2006,大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 2012年,ニホンVSニッポン 「日本」の読み方、どっちが優勢?,日經
- ↑ 5.0 5.1 1998,NHK日本語発音アクセント辞典(NHK日語發音重音詞典) (日語),東京:NHK,ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ 6.0 6.1 1997,新明解国語辞典(新明解國語辭典),第五版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13143-0
朝鮮語[編輯]
此字詞中的漢字 | |
---|---|
日 | 本 |
專有名詞[編輯]
日本 (Ilbon) (韓文 일본)
古日語[編輯]
詞源[編輯]
漢字表記受到了日の本 (pi1 no2 mo(2)to2)的影響。
專有名詞[編輯]
日本 (Yamato2) (假名 やまと)
衍生詞彙[編輯]
越南語[編輯]
此字詞中的漢字 | |
---|---|
日 | 本 |
專有名詞[編輯]
日本
分類:
- 有音頻鏈接的粵語詞
- 中古漢語詞元
- 漢語詞元
- 官話詞元
- 東干語詞元
- 粵語詞元
- 台山話詞元
- 客家語詞元
- 晉語詞元
- 閩北語詞元
- 閩東語詞元
- 泉漳話詞元
- 潮州話詞元
- 吳語詞元
- 漢語專有名詞
- 官話專有名詞
- 東干語專有名詞
- 粵語專有名詞
- 台山話專有名詞
- 客家語專有名詞
- 晉語專有名詞
- 閩北語專有名詞
- 閩東語專有名詞
- 泉漳話專有名詞
- 潮州話專有名詞
- 吳語專有名詞
- 有國際音標的漢語詞
- 有使用例的官話詞
- Pages using discouraged character sequences
- 跨語言翻譯
- 有多餘轉寫的詞/ur
- 漢語 亞洲國家
- 漢語 日本
- 寫作「日」的日語詞
- 寫作「本」讀作「ほん」的日語詞
- 日語複合詞
- 有國際音標的日語詞
- 有音頻鏈接的日語詞
- 日語詞元
- 日語專有名詞
- 有一年級漢字的日語詞
- 有兩個漢字的日語詞
- 日語簡稱
- 日語姓氏
- 寫作「日」讀作「にち」的日語詞
- 使用音讀的日語詞
- 有引文的日語詞
- 有使用例的日語詞
- 寫作「日」讀作「じつ」的日語詞
- 日語古舊用語
- 日語 都道府縣
- 有多個讀音的日語詞
- 日語 日本
- 日語 亞洲國家
- 日語 島嶼
- 朝鮮語詞元
- 朝鮮語專有名詞
- 以漢字書寫的朝鮮語專有名詞
- 古典日語詞元
- 古典日語專有名詞
- 越南語詞元
- 越南語專有名詞
- 越南語漢字專有名詞
- 儒字