维基词典,自由的多语言词典
参见:
U+771F, 真
中日韩统一表意文字-771F

[U+771E]
中日韩统一表意文字
[U+7720]
真 U+2F946, 真
中日韩相容表意文字-2F946
眞
[U+2F945]
中日韩相容表意文字补充区 真
[U+2F947]

真 U+2F947, 真
中日韩相容表意文字-2F947
真
[U+2F946]
中日韩相容表意文字补充区 睊
[U+2F948]

跨语言[编辑]

笔顺
10 strokes
繁体字
简体字
日本
朝鲜

替代形式[编辑]

在简体中文和繁体中文中,与它下面的横线相连(在康熙字典中可见),而在日语和韩语中,与横线是分开的。

汉字[编辑]

部+5画,共10画,仓颉码:十月一金(JBMC),四角号码40801部件组合:⿱

使用备注[编辑]

康熙字典》认为“”是的非正统形式(俗字)。然而,传统的康熙字典字形上面带有,现在已经很少使用。在现代,除韩国外,所有地区都认为“”是正统的形式。

派生字[编辑]

相关词汇[编辑]

  • (”的原始形式)

延伸阅读[编辑]

汉语[编辑]

正体/繁体 /
简体
异体

字源[编辑]

古代字体(
说文解字
(汉·许慎
小篆

会意汉字 : (勺子、叉子) + (古代食品容器) – 用叉子从大锅里取食物。或者说,是 (OC *teŋ, “占卜”)的一个古代变体。

词源[编辑]

来自原始汉藏语;与藏语 བདེན (bden, 真实、真理)同源。可能与 (OC *teŋ) 有关(Schuessler, 2007)。

发音[编辑]


注解:zêng1 - 揭阳、坤甸。

韵图
读音 # 1/1
声纽 (23)
韵类 (43)
声调 平 (Ø)
开合
四等
反切
白一平方案 tsyin
拟音
郑张尚芳 /t͡ɕiɪn/
潘悟云 /t͡ɕin/
邵荣芬 /t͡ɕjen/
蒲立本 /cin/
李荣 /t͡ɕiĕn/
王力 /t͡ɕĭĕn/
高本汉 /t͡ɕi̯ĕn/
推断官话读音 zhēn
推断粤语读音 zan1
白一平沙加尔系统1.1 (2014)
读音 # 1/1
现代北京音
(拼音)
zhēn
构拟中古音 ‹ tsyin ›
构拟上古音 /*ti[n]/
英语翻译 true, real

来自白一平–沙加尔系统的上古汉语标注笔记:

* 圆括号 "()" 表示存在不确定;
* 方括号 "[]" 表示身分不确定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括号 "<>" 表示接中辞;
* 连字号 "-" 表示语素范围;

* 句号 "." 表示音节范围。
郑张系统 (2003)
读音 # 1/1
序号 17068
声符
韵部
小分部 1
对应中古韵 [[|]]
构拟上古音 /*ʔljin/
注释

释义[编辑]

  1. 真实正确;跟客观事实符合
    鑽石項鏈 [现代标准汉语繁体简体]
    Nà bù shì zhēn zuànshí xiàngliàn, shì jiǎ de! [汉语拼音]
    那些鑽石還是贗品 [现代标准汉语繁体简体]
    Nàxiē shì zhēn zuànshí háishì yànpǐn? [汉语拼音]
  2. 清晰明显鲜明
  3. 实在非常相当
    今天  ―  Jīntiān zhēn rè.  ― 
    演員了不起 [现代标准汉语繁体简体]
    Nà xiē yǎnyuán zhēn liǎobuqǐ [汉语拼音]
      ―  Zhēn de ma?  ― 
  4. 肖像图像
  5. (道教) 仙人真人
  6. 本来的,固有
  7. 本性本原
  8. 诚实的,恳切
  9. 纯净的,纯度高的
  10. 纯真的,淳朴
  11. (书法) 真書 (zhēnshū)的简称。
  12. () (电报) 一个月的第十一

同义词[编辑]

方言用词 — [地图]
语言 地区
文言文
书面语 (白话文) 非常十分
官话 北京 倍兒
台湾 非常超級
天津 倍兒齁兒
济南
西安
武汉
成都
重庆
扬州
合肥
马来西亚
新加坡 非常
粤语 广州 非常之
香港 非常非常之十分之
中山(石岐)
台山 十分之
阳江
吉隆坡(广府)
新加坡(广府) 非常之非常
赣语 南昌
客家语 梅县 感叹句
惠东(大岭)
五华(梅林)
韶关(曲江)
连山(小三江)
长汀
武平(坪畬)
连城
宁化
瑞金
石城
上犹(社溪)
苗栗(北四县)
屏东(内埔,南四县腔)
新竹县(竹东,海陆)
台中(东势,大埔)
新竹县(芎林,饶平腔)
云林(仑背,诏安腔) 實在
香港
沙巴(宝安)
古晋(河婆)
新加坡(大埔)
晋语 太原
闽北语 建瓯
闽东语 福州
新加坡(福清)
实兆远(古田)
闽南语 厦门 有夠萬代死人非常真正
厦门(同安)
泉州 有夠萬代死人
晋江
漳州 足範有夠出奇極死見死死了了死人
诏安 死絕非常
东山 非常
台北
新北(三峡)
高雄 有夠
宜兰 有夠
彰化(鹿港)
台中
台南 有夠
新竹
金门
澎湖(马公)
槟城(泉漳) 真正
新加坡(泉漳) 死爸真正有夠
马尼拉(泉漳) 萬代真正
潮州 非常死爸
汕头 死爸死絕
汕头(澄海) 死絕
汕头(潮阳) 非常
揭阳 死爸死絕
曼谷(潮汕)
新山(潮汕)
新加坡(潮汕) 死爸非常
文昌 但顧
海口 但顧
琼海 但顧
新加坡(海南) 但顧
中山闽语 沙溪(隆都)
吴语 上海 邪氣老老十分十二萬分非常非常之畢畢來得來得個交關十二分 罕用 过时 过时 过时
苏州
杭州 交關木佬佬
宁波 交關𠊉好𠊉派甮派出格木牢牢 罕用 罕用
舟山 交關出格木牢牢 罕用
温州
湘语 长沙
双峰

衍生词[编辑]

汉字词):
  • 日语: (しん) (shin)
  • 朝鲜语:진(眞) (jin)
  • 越南语:chân ()

其他:

组词[编辑]

延伸阅读[编辑]

日语[编辑]

新字体

旧字体

汉字[编辑]

3年级汉字新字体汉字,旧字体形式

读法[编辑]

组词[编辑]

词源1[编辑]

本词中的汉字
しん
三年级
音读
其他表记
(旧字体)

来自中古汉语 (中古 tsyin)。

发音[编辑]

名词[编辑]

Lua错误 在Module:Jpan-headword的第737行:Parameter "kyu" is not used by this template.

  1. 真实实际
派生词[编辑]
俗语[编辑]

词缀[编辑]

Lua错误 在Module:Jpan-headword的第737行:Parameter "kyu" is not used by this template.

  1. 真实真实性
  2. 自然的;原始
  3. 完整完全
  4. 楷书 楷書
  5. (逻辑学) 真实陈述
    反义词: (gi)
派生词[编辑]

专有名词[编辑]

Lua错误 在Module:Jpan-headword的第737行:Parameter "kyu" is not used by this template.

  1. 姓氏
  2. 女性人名

词源2[编辑]

本词中的汉字

三年级
训读
其他表记
(旧字体)
有关的发音和释义 – 请参见下列词条。:

(以下词条尚未创建:。)

词源3[编辑]

本词中的汉字
まこと
三年级
训读
其他表记
(旧字体)

(ma-, 真实, 见上方) +‎ (koto, 事情话语)的组词。[1]

发音[编辑]

名词[编辑]

Lua错误 在Module:Jpan-headword的第737行:Parameter "kyu" is not used by this template.

  1. 真实真实性

副词[编辑]

Lua错误 在Module:Jpan-headword的第737行:Parameter "kyu" is not used by this template.

  1. 绝对真的
派生词[编辑]

感叹词[编辑]

Lua错误 在Module:Jpan-headword的第737行:Parameter "kyu" is not used by this template.

  1. 回忆以前忘记的信息或突然改变的主题那就对了
派生词[编辑]

专有名词[编辑]

Lua错误 在Module:Jpan-headword的第737行:Parameter "kyu" is not used by this template.

  1. 男性或女性人名

词源4[编辑]

本词中的汉字
三年级
名乘
其他表记
(旧字体)

源自古典形容词厚し (atsushi),对应现代厚い (atsui, 厚实沉重亲切温暖)

专有名词[编辑]

Lua错误 在Module:Jpan-headword的第737行:Parameter "kyu" is not used by this template.

  1. 男性人名

词源5[编辑]

本词中的汉字
三年级
名乘
其他表记
(旧字体)

源自古典形容词正し (tadashi),对应现代正しい (tadashii, 真确真实)

专有名词[编辑]

Lua错误 在Module:Jpan-headword的第737行:Parameter "kyu" is not used by this template.

  1. 男性人名

词源6[编辑]

本词中的汉字
三年级
名乘
其他表记
(旧字体)

源自古典形容词正し (masashi, 准确真实正确])

专有名词[编辑]

Lua错误 在Module:Jpan-headword的第737行:Parameter "kyu" is not used by this template.

  1. 男性人名

参考[编辑]

  1. 1.0 1.1 1.2 2006大辞林 (大辞林),第三版(日语),东京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  2. 2.0 2.1 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日语发音重音词典 (日语),东京NHKISBN 978-4-14-011112-3

朝鲜语[编辑]

汉字[编辑]

韩语维基文库包含此汉字的原文:

(音训 (cham jin))

  1. 的另一种写法

参考[编辑]

越南语[编辑]

汉字[编辑]

儒字;读法:chân, chan, chang, sân

  1. chân (真实)汉字

组词[编辑]