跨语言[编辑]
唅(口部+7画,共10画,仓颉码:口人戈口(ROIR)或X口人戈口(XROIR),四角号码:68062,部件组合:⿰口含)
参考资料[编辑]
词源1[编辑]
- 官话
- 粤语
- (标准粤语,广州–香港话)+
- 粤拼:ham4, ham6, ham3
- 耶鲁粤拼:hàhm, hahm, ham
- 广州话拼音:ham4, ham6, ham3
- 广东拼音:hem4, hem6, hem3
- 国际音标 (帮助):/hɐm²¹/, /hɐm²²/, /hɐm³³/
- 闽南语
韵图
|
字
|
唅
|
唅
|
读音 #
|
1/2
|
2/2
|
声纽
|
晓 (32)
|
匣 (33)
|
韵类
|
覃 (159)
|
覃 (159)
|
声调
|
平 (Ø)
|
去 (H)
|
开合
|
开
|
开
|
四等
|
一
|
一
|
反切
|
火含切
|
胡绀切
|
白一平方案
|
xom
|
homH
|
拟音
|
郑张尚芳
|
/hʌm/
|
/ɦʌmH/
|
潘悟云
|
/həm/
|
/ɦəmH/
|
邵荣芬
|
/xɒm/
|
/ɣɒmH/
|
蒲立本
|
/həm/
|
/ɦəmH/
|
李荣
|
/xᴀm/
|
/ɣᴀmH/
|
王力
|
/xɒm/
|
/ɣɒmH/
|
高本汉
|
/xăm/
|
/ɣămH/
|
推断官话读音
|
hān
|
hàn
|
推断粤语读音
|
ham1
|
ham6
|
- 上古
- (白–沙):/*Cə-m-kˤ[ə]m/
- (郑张):/*qʰɯːm/, /*ɡɯːms/
白一平–沙加尔系统1.1 (2014)
|
字
|
唅
|
读音 #
|
1/1
|
现代北京音 (拼音)
|
hán
|
构拟中古音
|
‹ hom ›
|
构拟上古音
|
/*Cə-m-kˁ[ə]m/
|
英语翻译
|
hold in the mouth
|
来自白一平–沙加尔系统的上古汉语标注笔记:
* 圆括号 "()" 表示存在不确定;
* 方括号 "[]" 表示身分不确定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括号 "<>" 表示接中辞;
* 连字号 "-" 表示语素范围;
* 句号 "." 表示音节范围。
|
郑张系统 (2003)
|
字
|
唅
|
唅
|
读音 #
|
1/2
|
2/2
|
序号
|
6559
|
6571
|
声符
|
今
|
今
|
韵部
|
侵
|
侵
|
小分部
|
1
|
1
|
对应中古韵
|
㟏
|
憾
|
构拟上古音
|
/*qʰɯːm/
|
/*ɡɯːms/
|
注释
|
见汉书
|
见汉书
|
唅
- † 口中衔著食物
- † 含 (hán)的另一种写法。
参考资料[编辑]
词源2[编辑]
唅
- (泉漳话) 表示惊讶的反问
- 唅?你講啥物? [闽南语泉漳片] ― Hahⁿ? Lí kóng siáⁿ-mi̍h? [白话字] ― 啊?你说什么?
- (泉漳话) 预设对方同意的助词
有閒才閣來唅! [闽南语泉漳片,繁体和简体]- Ū-êng chiah koh lâi--hahⁿ! [白话字]
- 有空再来啊!
用法说明[编辑]
用于反问时读做升调而不是平调说的。
参考资料[编辑]
唅
(表外汉字)
- 声音
- 将物品置于口中
朝鲜语[编辑]
唅 (ham) (韩字 함)
- 本词语需要翻译为汉语。请协助添加,并移除
{{rfdef}}
模板。
越南语[编辑]
唅:儒字;读法:hầm, gầm, hằm, hàm, hợm, ngậm, hăm, hụm
- 本词语需要翻译为汉语。请协助添加,并移除
{{rfdef}}
模板。