пасть

维基词典,自由的多语言词典
参见:пясть

俄语[编辑]

发音[编辑]

  • Lua错误 在Module:Ru-common的第29行:attempt to call field 'require_when_needed' (a nil value)
  • 文档

词源1[编辑]

继承自古东斯拉夫语 пасти (pasti),来自原始斯拉夫语 *pàsti (坠落)

动词[编辑]

Lua错误 在Module:Ru-common的第29行:attempt to call field 'require_when_needed' (a nil value)

  1. (过时, 书面) 坠落掉落
  2. (决心, 尤指赌博) 选择在……上),作决定
    На́ш вы́бор па́л на пе́рвый вариа́нт.Náš výbor pál na pérvyj variánt.我们的选择落在第一个选项上。
  3. (比喻, 高语域) 殒落战场上,阵亡
  4. (比喻, 正式, 历史上的国家、政府) 倒台不复存在,被推翻
  5. (比喻, 正式, 历史上的城市、城堡) 沦陷倒下,被攻破
    Прошло́ ме́ньше ве́ка, и непристу́пный за́мок всё-таки́ пал под уда́рами каза́цкой ко́нницы.
    Prošló ménʹše véka, i nepristúpnyj zámok vsjó-takí pal pod udárami kazáckoj kónnicy.
    不到一个世纪后,即使是坚不可摧的城堡也在哥萨克骑兵的攻击下沦陷
  6. (比喻, 正式) 卑躬屈膝道德沦丧败坏堕落
    До како́й сте́пени на́до так ни́зко па́сть, что́бы пресмыка́ться перед тира́ном-захва́тчиком, кото́рый мечта́ет поста́вить весь ми́р на коле́ни?
    Do kakój stépeni nádo tak nízko pástʹ, štóby presmykátʹsja pered tiránom-zaxvátčikom, kotóryj mečtájet postávitʹ vesʹ mír na koléni?
    一个人要卑躬屈膝到什么程度,才能在那个想把整个世界置于他手下的暴君征服者的面前臣服?
使用说明[编辑]
  • 需要注意的是,本词有两个过去主动分词形式:用于“道德败坏、堕落、卑躬屈膝”义项上的па́дший (pádšij),以及用于其他义项上的па́вший (pávšij)
屈折[编辑]

Lua错误 在Module:Ru-common的第29行:attempt to call field 'require_when_needed' (a nil value)

同义词[编辑]
衍生词[编辑]

非完整体

完整体

词源2[编辑]

自1731年被证实。继承自原始斯拉夫语 *pastь,来自*pasti (坠落) + *-tь

名词[编辑]

Lua错误 在Module:Ru-common的第29行:attempt to call field 'require_when_needed' (a nil value)

  1. (部分两栖动物、爬行动物、鱼的) 咽喉嗉囊
  2. (贬义) 嘴巴
    закро́й пасть!zakrój pastʹ!安静!给我闭
  3. 喉咙
  4. 装置结构建筑上的宽大入口
  5. 陷阱圈套
变格[编辑]

Lua错误 在Module:Ru-common的第29行:attempt to call field 'require_when_needed' (a nil value)

同义词[编辑]

来源[编辑]