запомнить
俄语[编辑]
词源[编辑]
за- (za-) + по́мнить (pómnitʹ)。
发音[编辑]
动词[编辑]
запо́мнить (zapómnitʹ) 完 (非完整体 запомина́ть 或 по́мнить)
屈折[编辑]
запо́мнить的变位(4a类完整体及物)
完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | запо́мнить zapómnitʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | — | запо́мнивший zapómnivšij |
被动 | — | запо́мненный zapómnennyj |
副词 | — | запо́мнив zapómniv, запо́мнивши zapómnivši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | — | запо́мню zapómnju |
第二人称单数 (ты) | — | запо́мнишь zapómnišʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | запо́мнит zapómnit |
第一人称复数 (мы) | — | запо́мним zapómnim |
第二人称复数 (вы) | — | запо́мните zapómnite |
第三人称复数 (они́) | — | запо́мнят zapómnjat |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
запо́мни zapómni |
запо́мните zapómnite | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | запо́мнил zapómnil |
запо́мнили zapómnili |
阴性 (я/ты/она́) | запо́мнила zapómnila | |
中性 (оно́) | запо́мнило zapómnilo |
引文[编辑]
- 2014,Виктор Пелевин, Хрустальный мир,Litres, →ISBN:
- Надо запомнить, – пробормотал Николай и тут же опять начисто забыл немецкую фамилию – зато прочно запомнил совершенно бессмысленное слово «Шпуллер».
- Nado zapomnitʹ, – probormotal Nikolaj i tut že opjatʹ načisto zabyl nemeckuju familiju – zato pročno zapomnil soveršenno bessmyslennoje slovo “Špuller”.
- (请为本引文添加中文翻译)
- 1989, Русский язык за рубежом:
- Перед детьми нельзя ставить две цели: понять и запомнить. Что-нибудь одно. Слушая Шаталова, ребята не стремятся запомнить, не боятся забыть: конспект выручит. Все их усилия направлены на одно: понять.
- Pered detʹmi nelʹzja stavitʹ dve celi: ponjatʹ i zapomnitʹ. Što-nibudʹ odno. Slušaja Šatalova, rebjata ne stremjatsja zapomnitʹ, ne bojatsja zabytʹ: konspekt vyručit. Vse ix usilija napravleny na odno: ponjatʹ.
- (请为本引文添加中文翻译)