跳转到内容
主菜单
主菜单
移至侧栏
隐藏
导航
首页
社群首頁
最近更改
随机页面
帮助
帮助
啤酒馆
茶室
方针与指引
待撰页面
所有页面
即時聯絡
关于
资助
搜索
搜索
创建账号
登录
个人工具
创建账号
登录
未登录编辑者的页面
了解详情
贡献
讨论
目录
移至侧栏
隐藏
序言
1
漢語
开关漢語子章节
1.1
發音1
1.1.1
副詞
1.1.1.1
衍生詞
1.1.2
翻譯
1.2
發音2
1.2.1
動詞
开关目录
無處
2种语言
English
Malagasy
词条
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
阅读
编辑
查看历史
工具箱
工具
移至侧栏
隐藏
操作
阅读
编辑
查看历史
常规
链入页面
相关更改
上传文件
特殊页面
永久链接
页面信息
引用本页
获取短URL
下载二维码
打印/导出
下载为PDF
打印页面
維基詞典,自由的多語言詞典
漢語
[
编辑
]
正體
/
繁體
(
無處
)
無
處
簡體
(
无处
)
无
处
發音1
[
编辑
]
官話
(
拼音
)
:
wúchù
(
注音
)
:
ㄨˊ ㄔㄨˋ
粵語
(
粵拼
)
:
mou
4
cyu
3
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
wúchù
注音
:
ㄨˊ ㄔㄨˋ
通用拼音
:
wúchù
威妥瑪拼音
:
wu
2
-chʻu
4
耶魯官話拼音
:
wú-chù
國語羅馬字
:
wuchuh
西里爾字母轉寫
:
учу
(uču)
漢語
國際音標
(
幫助
)
:
/u³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵¹/
粵語
(
標準粵語
,
廣州
–
香港話
)
+
粵拼
:
mou
4
cyu
3
耶魯粵拼
:
mòuh chyu
廣州話拼音
:
mou
4
tsy
3
廣東拼音
:
mou
4
qu
3
國際音標
(
幫助
)
:
/mou̯
²¹
t͡ʃʰyː³³/
副詞
[
编辑
]
無處
沒有
一個
地方
無處
不在
/
无处
不在
―
wúchù
bùzài
―
衍生詞
[
编辑
]
一場官司一場火,任你好漢無處躲
/
一场官司一场火,任你好汉无处躲
無處不在
/
无处不在
翻譯
[
编辑
]
沒有一個地方
阿爾巴尼亞語:
askund
(sq)
、
kurrkund
(sq)
、
asgjëkund
(sq)
阿拉伯語:
فِي لَا مَكَان
(
fī lā makān
)
阿斯圖里亞斯語:
nenyures
(ast)
阿塞拜疆語:
heç yerdə
、
heç yanda
巴什基爾語:
бер ҡайҙа ла
(
ber qayða la
)
巴斯克語:
inon
白俄羅斯語:
нідзе́
(
nidzjé
)
孟加拉語:
কোথাও না
(bn)
(
kōthaō na
)
布列塔尼語:
nebleh
保加利亞語:
никъде́
(bg)
(
nikǎdé
)
加泰羅尼亞語:
enlloc
(ca)
古典納瓦特爾語:
ahcān
捷克語:
nikde
(cs)
丹麥語:
ingensteds
、
intetsteds
荷蘭語:
nergens
(nl)
英語:
nowhere
(en)
世界語:
nenie
(eo)
法羅語:
ongastaðni
芬蘭語:
ei missään
法語:
nulle part
(fr)
加利西亞語:
ningures
德語:
nirgendwo
(de)
、
nirgends
(de)
希臘語:
πουθενά
(el)
(
pouthená
)
古希臘語:
μηδαμοῦ
(
mēdamoû
)
、
οὐδαμοῦ
(
oudamoû
)
匈牙利語:
sehol
(hu)
冰島語:
hvergi
(is)
、
ekki neins staðar
、
ekki nokkursstaðar
伊多語:
nulaloke
(io)
英格里亞語:
kuskaa
、
kussaa
愛爾蘭語:
in áit ar bith
意大利語:
da nessuna parte
、
in nessun posto
日語:
どこにも
(
dokonimo
)
朝鮮語:
아무데도
(
amudedo
)
庫爾德語:
中庫爾德語:
ھیچ شوێن
(
hîç şwên
)
拉登語:
iniò
拉丁語:
nullibi
、
nusquam
(la)
拉脫維亞語:
nekur
盧森堡語:
néierens
馬其頓語:
ни́каде
(
níkade
)
馬拉地語:
कुठेच नाही
(
kuṭhec nāhī
)
古英語:
nāhwǣr
波斯語:
هیچجا
(fa)
(
hič-jâ
)
、
هیچکجا
(
hič-kojâ
)
、
تورقوزآباد
(
turquz-âbâd
)
(
口語
)
門諾低地德語:
noanich
波蘭語:
nigdzie
(pl)
葡萄牙語:
em
nenhum
lugar
、
em
lugar
nenhum
羅馬涅語:
invèl
羅馬尼亞語:
nicăieri
(ro)
、
niciunde
(ro)
俄語:
нигде́
(ru)
(
nigdé
)
塞爾維亞-克羅地亞語:
西里爾字母:
нигде
、
нигдје
拉丁字母:
nigde
(sh)
、
nigdje
(sh)
斯洛伐克語:
nikde
斯洛文尼亞語:
nikjer
(sl)
西班牙語:
en ninguna parte
、
en ningún lugar
、
en ningún sitio
、
por ningún lado
、
en ningún lado
(
口語
)
瑞典語:
ingenstans
(sv)
烏克蘭語:
ніде́
(
nidé
)
威爾士語:
yn
(cy)
unman
、
yn
(cy)
unlle
、
nunlle
西弗里斯蘭語:
nearne
發音2
[
编辑
]
官話
(
拼音
)
:
wúchǔ
(
注音
)
:
ㄨˊ ㄔㄨˇ
粵語
(
粵拼
)
:
mou
4
cyu
2
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
wúchǔ
注音
:
ㄨˊ ㄔㄨˇ
通用拼音
:
wúchǔ
威妥瑪拼音
:
wu
2
-chʻu
3
耶魯官話拼音
:
wú-chǔ
國語羅馬字
:
wuchuu
西里爾字母轉寫
:
учу
(uču)
漢語
國際音標
(
幫助
)
:
/u³⁵ ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
粵語
(
標準粵語
,
廣州
–
香港話
)
+
粵拼
:
mou
4
cyu
2
耶魯粵拼
:
mòuh chyú
廣州話拼音
:
mou
4
tsy
2
廣東拼音
:
mou
4
qu
2
國際音標
(
幫助
)
:
/mou̯
²¹
t͡ʃʰyː³⁵/
動詞
[
编辑
]
無處
沒有
理由
;沒有
原因
若
於
齊
,
則
未
有
處
也
。
無處
而
餽
之
,
是
貨
之
也
。
[
文言文
,
繁體
]
若
于
齐
,
则
未
有
处
也
。
无处
而
馈
之
,
是
货
之
也
。
[
文言文
,
簡體
]
來自:《
孟子
》,約公元前4世紀
Ruò yú Qí, zé wèi yǒu chǔ yě.
Wúchǔ
ér kuì zhī, shì huò zhī yě.
[
漢語拼音
]
但在齊國,則沒有任何理由。
沒有理由
卻要送我錢,這不正是在收買我。
分类
:
漢語詞元
官話詞元
粵語詞元
漢語副詞
官話副詞
粵語副詞
有國際音標的漢語詞
有使用例的官話詞
漢語動詞
官話動詞
粵語動詞
有引文的文言文詞
开关有限宽度模式