отойти

維基詞典,自由的多語言詞典
跳转到: 导航搜索

俄语[编辑]

走开

离开 车开出 船启航 撤离 , -йду́, -йдёшь; -ошёл, -шла́; -оше́дший; отойдя́〔完〕отходи́ть, -ожу́, -о́дишь〔未〕

  1. 离开,走开;退却
    ~ от две́ри从门口走开
    По́езд ~шёл но́чью
    火车夜间开走了。
  2. от кого-чего离开,脱离;放弃;疏远
    ~ от те́мы离开本题
    ~ от кружка́脱离小组
    ~ от пре́жних взгля́дов放弃以前的观点
    ~ от ста́рых друзе́й和老朋友疏远
  3. (不用一、二人称)脱落
    Обо́и ~шли́ от стены́
    糊墙纸从墙上脱落了。
  4. (不用一、二人称)(污点、颜色等)消失
    Пятно́ на пла́тье ~шло́
    衣服上的污点掉了。
  5. 〈口〉恢复常态;恢复知觉
    Ру́ки ~шли́ от хо́лода
    两手冻僵后缓过来了。Посе́вы ~шли́ по́сле за́сухи
    受旱的庄稼缓过来了。
  6. (不用一、二人称)转归…所有,转到…手里
    Дом ~шёл к племя́ннику
    房子转归侄儿所有。
  7. (不用一、二人称)〈旧,俗〉过去
    Пра́здник ~шёл
    节日过去了。
  8. (不用一、二人称)(加工时)分离出
    О@отоларинголог@〔阳〕耳鼻喉科专家.