нести
維基詞典,自由的多語言詞典
[编辑] 俄语
搬走
送走 带着 疾驰 吹来 担任 承担 , -су́, -сёшь; нёс, несла́; несу́-щий; нёсший; несо́мый; неся́〔未〕(①②解定向;不定向носи́ть) понести́, -сённый (-ён, -ена́) (用于⑤解)〔完〕
- кого-что(往某个方向)带,拿,提,抱,背,扛,担,挑
-
- ~ мешо́к на спине́背上背着一个袋子
- ~ ра́неных на носи́лках用担架抬伤员
- ~ на руке́ корзи́ну一只胳膊挎着篮子
- ~ ребёнка на рука́х抱着小孩
- ~ с собо́й随身携带
- ~ ведро́ в ремо́нт把小水桶送去修理
- ~ портфе́ль това́рищу把皮包带给同志
-
- кого-что(车、马等)拉着疾驰;带走,吹走,冲走;(用作无或与主语чёрт, дья́вол, нелёгкая等连用)〈俗〉急急忙忙到…去;突然出现
-
- По́езд ~ёт нас на восто́к
- 列车载着我们向东方疾驰。Ве́тер ~ёт ту́чи с мо́ря
- 风把乌云从海上吹走了。И куда́ тебя́ ~ёт в таку́ю пого́ду?这样的天气你急急忙忙到哪里去呀?Чёрт несёт@нестись@动词 疾驰
-
飞奔 传来 散布 , -су́сь, -сёшься; нёсся, не-сла́сь; нёсшийся〔未〕(①②解定向;不定向носи́ться) снести́сь 1(用于⑤解)〔完〕
- 疾驰;飞跑
-
- Маши́на ~ётся со стра́шной быстрото́й
- 汽车以惊人的速度疾驰。Сломя́ го́лову ~у́тся ребя́та
- 小孩拚命地跑。
-
- (不用一、二人称)〈转〉(声音)传出,(气味)散发出
-
- Из ку́хни ~ётся за́пах ры́бного жарко́го
- 厨房里散发出煎鱼味儿。
-
- (不用一、二人称)〈转,口〉(消息等)散布,流传
-
- Ра́достная весть ~ётся по всей стране́
- 喜讯传遍全国。
-
- (时间、事件等)很快地过去
-
- ~у́тся го́ды
- 岁月飞逝。
-
- 产卵,下蛋
-
- у́тка начала́ нести́сь
- 鸭子开始下蛋了。
-